07/09/2016

PARIS PARCOURS DES MONDES 2016 ESPACE TRIBAL

ETHNOFLORENCE

2008-2016

http://ethnoflorence.skynetblogs.be/

AN INTERDISCIPLINARY POINT OF VIEW

N.967

http://ethnoflorence.skynetblogs.be/

***********************

PARIS

PARCOURS DES MONDES

2016

ESPACE TRIBAL

http://www.tribalartmagazine.com/accueil

RENCONTRES-CONFERENCES-ACCROCHAGE

14192144_1214133441961921_6987016524172808595_n.jpg

**************

RB GALLERY

A l'occasion de Parcours des Mondes

Roger Bourahimou

vous donne rendez-vous au 4, rue des Beaux Arts

du 6 au 11 septembre.

1.jpg

*******************************************

THOMAS MURRAY

"Trésors Miniatures"

14079743_1205404146168184_6586922691935494186_n.jpg

Exhibiting at JSC Gallery

3, rue des Beaux-Arts, Paris

September 6-11

**************************************

DAVID SERRA

ART TRIBAL

01.jpg

Expositions:

Imaginaire tribal 2016

Eudald Serra, collection d'un sculpteur

Galerie Protee

38, rue de Seine

Paris

***********************************

On the occasion of the PDM

JO DE BUCK

1.jpg

is pleased to welcome you at

19 RUE DE SEINE

from September 6 to 11

*************************************

22/08/2016

Guilhem Montagut Gallery Parcours des mondes 2016

ETHNOFLORENCE

2008 2016

An Interdisciplinary point of view

http://ethnoflorence.skynetblogs.be/

CONTENT OF THE POST

*********

PARCOURS DES MONDES 2016

 Guilhem Montagut, Thomas Murray, Jacques How Choong, Yann Ferrandin, Wei Asian Art, CWH Charles Wesley Hourde

*

TRIBAL ART MAGAZINE

*

ESPACE TRIBAL

*

HEINDHOVEN SALON TRIBAL ART

************************

PARCOURS DES MONDES

2016

1.jpg

Guilhem Montagut vous invite à l'édition 2016 de Parcours des mondes du 6 au 11 septembre 2016.
Guilhem Montagut expose 6 rue Jacques Callot.
www.galeriemontagut.com
www.parcours-des-mondes.com 

*

THOMAS MURRAY 

presents Batak Art at Parcours 2016.

He will be exhibiting at JSC Gallery, 3 rue des Beaux-Arts.

14079651_1200947973280468_1553566665246574442_n.jpg

*

Jacques How Choong

03.jpg

is pleased to present his recent acquisitions during Parcours des Mondes at 29 rue de Seine.

*

YANN FERRANDIN

02 (1).jpg

HAIR
Thematic exhibition / Exposition thématique
From the 6th of September / À partir du 6 septembre 2016
 33 rue de Seine, Paris 6
Catalogue éponyme édité pour l'occasion

*

Wei Asian Art

02 (2).jpg

has the pleasure to welcome you at 32 rue de Seine.

Opening on Tuesday 6 September at 3pm.
www.asianart.com/wei

*

CWH

Charles Wesley Hourde

00.jpg

*************

TRIBAL ART MAGAZINE

02.jpg

The Autumn issue is coming!

01.jpg

Le numéro d'automne arrive!

*************

***

ESPACE TRIBAL

RENCONTRES CONFERENCES ACCROCHAGE

Every day, from 10 am to 7 pm 

during

PARCOURS DES MONDES

03.jpg

Découvrez le programme sur:

http://www.tribalartmagazine.com/latest-news-1#news_464

*************************

SALON TRIBAL ART

17-18 September

1.jpg

Heindhoven

More information available on: www.salonsalon.nl

***********

STAY IN TOUCH WITH US

http://ethnoflorence.skynetblogs.be/

 

 

20/04/2016

ANCIENT TERAI MALE CROWNED MASK

ETHNOFLORENCE

INDIAN AND HIMALAYAN

FOLK AND TRIBAL ARTS

12743837_10153954556830948_1390740066812014020_n.jpg

2008 - 2016

****************************************************

SAN FRANCISCO

TRIBAL ART SHOW

2016

Photo courtesy of Sam Singer

12715415_10153954547855948_3187410173232977767_n.jpg

12745826_10153954555640948_3622312774364119827_n.jpg

12745914_10153954548125948_4365224360420060756_n.jpg

12745535_10153954548670948_1002849194363505844_n.jpg

*****************************************

**************************************************

ETHNOFLORENCE

2008-2016

MASK OF THE DAY

ANCIENT TERAI MALE CROWNED MASK

PART OF A COUPLE

(Mask inventory no )

IMG_8438.JPG

IMG_8440.JPG

IMG_8442.JPG

IMG_8441.JPG

STAY IN TOUCH WITH US

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

********

***

*

24/03/2014

Nepalese dark patina animistic middle hills mask 73th Zemanek

ETHNOFLORENCE

N 738

2008 - 2014

*

Nepalese dark patina animistic middle hills mask

edited in the

catalogue of the

73th

ZEMANEK AUCTION

Z 73 22 cm 31 Pierre Zink 2500 5000.jpg

2500/5000

Sold for 3000 euro

22 cm 31 Pierre Zink 2500 5000 (2).jpg

Provenance

Pierre Zink

Alsace

France

22 cm 31 Pierre Zink 2500 5000 (3).jpg

***

*

ETHNOFLORENCE PAST RECENT EDITIONS

*

Ethnoflorence n 732

***

MAGIA MISTERO MEMORIA

*

GLI ARCHETIPI

DI

ENZO MORDACCI

 

IMG_1132.JPG

An iterdisciplinary pilot project curated by Andrea Mordacci and Ethnoflorence

***

*

Ethnoflorence Post n 696

*

1891185_10152248428245948_1866917009_n.jpg

SAN  FRANCISCO

TRIBAL AND TEXTILE ARTS SHOW

FORT MASON

GUEST EXHIBITION

*

 

SAN FRANCISCO.jpg

 

MASK THEN AND NOW

INSPIRATION AND INTERPRETATION

curated by

THOMAS MURRAY

 

***

**

*

 

 

 

16/02/2014

Lakhe Gorgon mask Demons and Deities Masks of the Himalayas

ETHNOFLORENCE

POST N 709

*

MASK OF THE DAY

*

http://www.asianart.com/articles/murray/7.html

gorgon lackhe mask.jpg

Lakhe Gorgon mask

wood foil and pigment

31 cm

edited 

on

DEMONS AND DEITIES

MASKS OF THE HIMALAYAS

text by

THOMAS MURRAY

photo

DON TUTTLE

*

http://www.asianart.com/articles/murray/7.html

 

 

10/02/2014

Mask then and now inspiration and interpretation Fort Mason Thomas Murray

Ethnoflorence

n 696

*

SAN  FRANCISCO

TRIBAL AND TEXTILE ARTS SHOW

*

1891185_10152248428245948_1866917009_n.jpg

FORT MASON

GUEST EXHIBITION

1780889_10152248428470948_802211840_n.jpg

*

MASK THEN AND NOW

INSPIRATION AND INTERPRETATION

curated by

THOMAS MURRAY

*

Photo Courtesy

of

SAM SINGER

1620748_10152248429090948_1890245955_n.jpg

*

TRANSFORMATION MASK

AND ARTISTIC METAMORPHOSIS

by

THOMAS MURRAY

see more

transformation-mask-and-artistic-metamorphosis-by-thomas-...

and 

http://www.tmurrayarts.com/special-exhibitions-top/specia...

 

1653566_10152248429310948_1134846365_n.jpg

SAN FRANCISCO TRIBAL AND TEXTILE ARTS SHOW

SEE MORE ON

san-francisco-tribal-and-textile-arts-show-2014-8098530.h...

****

 

1794629_10152248429665948_738322516_n.jpg

1779948_10152248428455948_1874905314_n.jpg

1546340_10152248428250948_1341552103_n.jpg

1459081_10152248428745948_774692977_n.jpg

1623665_10152248429690948_1093306313_n.jpg

1656336_10152248428810948_2054450992_n.jpg

1897803_10152248428155948_1619513479_n.jpg

1911930_10152248428640948_485513744_n.jpg

1010631_10152248429050948_1260170607_n.jpg

1897841_10152248429440948_79785001_n.jpg

1601184_10152248429475948_377400470_n.jpg

********************

******

**

*

 

 

08/02/2014

San Francisco Tribal and Textile Arts Show 2014

ETHNOFLORENCE

*

Post n 695

SAN FRANCISCO

TRIBAL AND TEXTILE ARTS SHOW

2014

*

PHOTO COURTESY 

of 

SAM SINGER

San Francisco

http://www.pinterest.com/samsingersf/tribal-and-primitive...

*

1794587_10152245384780948_1310287078_n.jpg

************

*****

*

482543_10152245385045948_368414445_n.jpg

 

ROBERT BRUNDAGE

1517454_10152245385395948_1580505109_n.jpg

1656238_10152245384740948_1644624247_n.jpg

1908396_10152245385470948_859094875_n.jpg

1907526_10152245384845948_1552926721_n.jpg

1012559_10152245385525948_669698721_n.jpg

1512275_10152245385420948_1566716070_n.jpg

1229873_10152245385025948_1959154851_n.jpg

1560432_10152245385085948_478915653_n.jpg

*************

***

1743657_10152245390215948_1609752481_n.jpg

LOUIS NERIJNK

1723330_10152245390280948_622686828_n.jpg

********

1601407_10152245391285948_382645998_n.jpg

Mark Johnson 

1622172_10152245391330948_2124069456_n.jpg

 

1782179_10152245391290948_1661097841_n.jpg

 *******

Joe Lux

1625546_10152245392520948_1324508326_n.jpg

********

1618625_10152245388850948_1379596449_n.jpg

THOMAS MURRAY

1797496_10152245388870948_70229255_n.jpg

****************

****

*

 http://www.pinterest.com/samsingersf/tribal-and-primitive...

 

 

 

30/01/2014

TRANSFORMATION MASK AND ARTISTIC METAMORPHOSIS by Thomas Murray

Ethnoflorence

Post n 694

*

Contenute of the Post:

TRANSFORMATION MASK

AND ARTISTIC METAMORPHOSIS

*

 

1.jpeg

(1)

 Text and pictures

(1,2,3,4)

courtesy of

THOMAS MURRAY

http://www.tmurrayarts.com/

 

 http://www.tmurrayarts.com/special-exhibitions-top/specia...

 

*

picture n 5 courtesy of 

CAVIN MORRIS GALLERY

 http://www.cavinmorris.com/

 

Mort Golub

http://www.mortgolubart.com/

 

*

 Thomas Murray will be curating a special exhibition:

MASKS THEN AND NOW

INSPIRATION AND INTERPRETATION

 

at the entrance of the

San Francisco Tribal Art Fair

taking place at

Fort Mason, February 6-9, 2014.

 

2.jpg

(2)

Masks of the Himalayas and Indonesia will be presented with contemporary works from the 

"Shamanic Mask Series" 

 

20_MG_01.jpg

 

(3)

by sculptor 

Mort Golub  

  that share common themes of  animism and   transformation .

*******

*****

*

TRANSFORMATION MASK

AND ARTISTIC METAMORPHOSIS

by

THOMAS MURRAY

*

It is now the stuff of legends and has entered in the realm of Myth, and to think it happened right here at the Sausalito Flea Market.

Who would have guessed that day would turn out to be an event of such historic importance for the World of Himalayan Masks…

I speak of a Sunday that started off like any other Sunday back in 1984, where we would “come on down and pay our respects to the Church of the Holy Flea.”

Treasures, junk and ethnic art mixed with wild abandon could be found from Afghanistan, Bolivia, Cambodia, right on to Xhosa, Yemen, and Zambia and everywhere in between.

There were those who got there before sunrise with flashlights, and then there were the late arrivals, nursing hangovers from their Saturday night partying the evening before who never arrived until after noon.

I tried to get there before my friend Mort Golub, as he was known to have a good eye but often restricted his outlay to $60; this allowed me a little room to maneuver on slightly more costly items he might have passed over.

But on the day in question, much to my chagrin, he beat me to the flea market by half an hour, 30 critical minutes that permitted him to make a world-class discovery!

He came over with a mask in his hand and asked me what I thought… I could see instantly it was one of the finest Himalayan masks I had ever seen, a

black Mahakala.

It had come fresh from Nepal, brought down out of the mountains by a Sherpa, to be sold to pay the expenses of a Tibetan New Year’s pilgrimage to the sacred Boudhanath Stupa in Kathmandu.

And now, only days later, Mort had astutely bought it from a world traveler who had acquired it from that pilgrim and had himself just arrived back in the States.

Mort asked me what I thought and I could only tell him it was a great piece and how much did he pay?

He was visibly shaken when he answered $600, ten times his normal limit.

And I made the mistake of offering him $1,000 on the spot.

He was no fool and knew a profit of $400 in half an hour was too good to be true.

He declined.

He brought it back home and put it in a drawer because it frightened his young daughter.

And over the months I would come over and boost my offers, $1,500, $2,500, $3,500…

Finally he thanked me and told me once and for all he was never going to let me have it… at which point I said, “OK Mort, just so you know that is a great masterpiece and if you are not going to sell it, why not use it as the founding piece of a collection?

There is a unique opportunity right now

because great pieces are coming out and Himalayan masks are not widely understood, which means we can take advantage of price variation in the market.

But be advised the very best will cost some real money, so please know that in advance; you will get what you pay for!”

And so it came to pass that Mort agreed to fund the effort and I would use my connections in Kathmandu, Paris, New York, LA and San Francisco where important pieces were bubbling to the surface; he authorized me to start building a collection where both of our visions and sense of aesthetics would enrich the partnership.

4.jpg

 (4)

For the next ten years we built up a group of some 75 masks that has since been identified as one of the finest collections in the world.

We had a great break for which I remain ever thankful to Alan Marcuson, then editor andpublisher of Hali Magazine for whom I had been doing some writing on textiles.

Alan came to view Mort’s collection in Corte Madera, and while there he invited me to join in a special project, the Hali Annual, an oversized hard bound issue on Asian Art.

And Alan thought the masks of the Himalayas would be a very complementary subject to the other topics planned which would feature great scholars writing longer, more in depth articles, with a greater number of photo illustrations possible.

The Godfather had made me an offer I could not refuse!

I worked like crazy to meet his deadline and somehow the Force was with me.

I proposed Classical, Village and Primitive-Shamanic mask groups and situated them into a greater Asian cultural context.

The history of religion, from Siberian Shamanism to early Buddhism was considered in relation to mask rituals, which also served to convey spiritual messages to an often pre-literate people.

The essay was very well received and is now considered a standard text in the field.

So too, the brilliant photography by Don Tuttle permitted the masks to truly be seen as art for one of the first times ever in print.

And as great an opportunity that we understood it to be, none of us could imagine the 1995 article, 

Demons and Deities-Masks of the Himalayas by this author, would help define aesthetic classicism and establish the now revered Mort Golub provenance, most especially in Europe which is home to the revival of Himalayan mask appreciation.

 

This article is now available on line:

http://www.tmurrayart.com/publications/tm-articles/demons...

 

About half way into this ten-year phase of acquisition, I noticed Mort had begun to assemble sculptures and masks out of found objects; pieces of rusty metal and old pieces of wood he found at the beach.

He scoured the flea market looking now for objects with shape and form that spoke to him, old metal tools and wood hat forms, to name just a few of the items.

Through an internal creative alchemy he would transform these discarded shards of our consumer society into compelling, visionary art.

And as his body of work grew, it became clear that something very special was happening: Mort had gone from collecting art to making it!

And the art he was making was not only good, it was truly inspired!

Mrs. Markbreiter of Arts of Asia heard about Mort’s work and invited him to write for her magazine and he produced, 

Transforming Masks, which came out in the April 1999 issue.

 

MGo 43 - front2.jpg

(5)

In it he described how collecting transformation masks of the Himalayas had in fact transformed him.

And in this article for the first time his artwork was published together with the tribal and monastic works that inspired his creations.

This was an important declaration of his values as a collector and as an artist.

His sources of inspiration extend far beyond the Tibetan plateau, to Siberia, Japan, Indonesia, Alaska, Africa, the Americas, Oceania and the artwork of Paleolithic man found in caves of Eurasia.

This Arts of Asia article is now available on line:

 

http://www.mysterydance.com/himalayanmasks/index.html

 

Real life intervened as it often does, and about the turn of the millennium Mort found he had to part with sections of his collection to cover obligations to his ex-wife,  unthinkable at one point but now, thanks to the satisfactions that came from making his own masks, far easier to let go.

This aligned with a stronger interest in Europe, with collectors and dealers flying over from Paris and Brussels to try to seduce one or more masks out from Mort’s collection.

And many of those Europeans took pieces of Mort’s homemade sculptures back to the Continent where he is now relatively well represented in some famed private collections thanks in part to the publisher of yet another magazine, Alex Arthur of Tribal Arts, singing his praises!

Mort Golub’s artwork came to the attention of Cavin Morris Gallery of New York City.

Randall and Shari have an exceptional and very broad ranging perception of art, from the New Guinea highlands to contemporary Japanese ceramics; theirs is an eye with a keen aesthetic.

One of their long held areas of interest is works by self-taught artists, sometimes known rather inadequately as Outsider Art.

When they saw Mort’s work on a visit to the Bay Area they immediately recognized his talent and offered him a show.

From that original success, their gallery has represented him in New York now for the past ten years, to Mort’s great pleasure and appreciation.

The saga continued with an exhibition in Paris and

bilingual English-French publication by this author, Masks of Fabled Lands, for the 2009 Parcours des Mondes went from strength to strength, exploring in greater depth some of the Jungian themes and psychic principles that underlie the making of masks, be it then or now.

Himalayan masks from the Golub collection were among those featured, capturing the attention of yet another generation of mask lovers and setting a high bar for future collectors to follow.

I close now giving thanks to Caskey Lees for inviting me to tell this story in words and works of art to a whole new audience that maybe unfamiliar with Mort Golub or the masks from various lands that inspired his creations.

But this rare and important privilege comes not simply because looking at traditional masks in relation to the oeuvres of a self-taught artist is fascinating in and of itself; it comes because Elizabeth Lees as the producer, Mort as the artist and myself as the curator want to convey that collecting art can change life for the better, can enrich the soul and inspire greatness and creativity.

And so it is that in telling of Mort’s  collecting and then the process of his metamorphosis, we find an archetypal story of the hero who struggles with his destiny and emerges a true artist, a tale for all of us of creativity arising from within…

And it all started with buying a mask…

Thomas Murray

**********

The author offers great thanks to the following people:

Sylvie Reynolds, Marcia Loeb, Bob & Clare, Sonia Lovewell, Nora Stratton and Mort Golub without whose help this would not have been possible.

 

PHOTO CREDITS:

1

Mahakala mask,  height 11 inches

Photo Don Tuttle courtesy of Thomas Murray

2

Primitive Shamanic Mask 

Middle Hills, Nepal

Wood

19th/ early 20th Century

 

10 in/25.4 cm

Photo Don Tuttle courtesy of Thomas Murray

3

OCULAR

2013/7 2013 Wood, metal 9.6 inches

Author 

Mort Golub

Photo Nora Stratton  courtesy of

Thomas Murray

4

Citipati "Lord of the Cemetery" 

Nepal, Tibet or Bhutan

Wood

19th/early 20th Century

 

8 in/ 20.3 cm

Photo Don Tuttle courtesy of Thomas Murray

 

5

Oracular 

2009/3

Wood, 7.6 inches

Author 

Mort Golub

 Courtesy of

Cavin Morris Gallery

New York

 

  *******************************

*****************  

****

*

 

23/12/2010

MASKS OF THE HIMALAYAS THOMAS MURRAY DON TUTTLE

ETHNOFLORENCE

INDIAN AND HIMALAYAN FOLK AND TRIBAL ARTS

2000 2016

****************************

DEMONS AND DEITIES

MASKS OF THE HIMALAYAS

an article edited on Asian Art by THOMAS MURRAY 

Photography by Don Tuttle 

Part I: TRIBAL AND SHAMANIC MASKS see and read on

http://www.asianart.com/articles/murray/index.html

Part II: THE SPREAD OF BUDDHISM see and read on

http://www.asianart.com/articles/murray/buddhism.hm

§§§§

***************************************

RICHARD LAIR

COLLECTION

A

SENSITIVE SELECTION

 
Courtesy of Richard Lair
Nepalese shaman pictures courtesy of    Josh Lustig   http://www.joshlustig.com/; Vincent Van den Berg http://web.mac.com/vincentvandenberg/shi/Index.html , Manishakya http://www.flickr.com/photos/manishakya/  Arts Premiers Collection Bruxelles http://sanza.skynetblogs.be/ , undated nepalese post card.
  untitled.jpg
  SEE MORE ON
 §§§
   ETHNOFLORENCE INDIAN AND HIMALAYAN FOLK AND TRIBAL ARTS
 PHOTO ARCHIVE
 1990-2016
 
MASK
(Inventory no 64)

06.jpg

A PERSONAL POINT OF VIEW

§§§

THE NEGA CULT IN THE RURAL AREAS OF TAMIL NADU
 

In rural areas of Tamil Nadu, it's possible to meet snakes near ant hills and termite mounds, so both of which are regarded and believed as the entrances to the otherworld, for this reason these mounds are frequently marked with ash; offerings of milk or eggs are made by the devotes to the resident Naga. 
MORE ON

 http://ethnoflorence.skynetblogs.be/archive/2010/08/15/na...

 

15/10/2009

Zadu and black magic. The manipolation of the bad among the Kinnaura people of the Himachal Pradesh.

ETHNOFLORENCE

2008-2016

ZADU AND BLACK MAGIC

dyn008_original_429_640_pjpeg_2638188_7d03d1c09ad12413a219a3685e15bf1c.jpg

THE MANIPOLATION OF THE BAD AMONG THE KINNAURA PEOPLE OF THE HIMACHAL PRADESH

 

04 maschere in argento raffiguranti le divinità del templio

Zadu e magia nera. La manipolazione del male tra i Kinnaura dell’Himachal Pradesh.

Text and photos kindly courtesy of Emanuele Confortin  www.indika.it .

01 l'oracolo Padam Chand posseduto durante Phulec. Sul viso aghi d'argento

"...Quanto segue è una parziale rielaborazione del materiale raccolto nel corso di una mia ricerca sul campo svolta nei mesi di settembre, ottobre e novembre del 2003 tra i Kinnaura, gli abitanti del Kinnaur. Situato nella propaggine centro-orientale dell’Himachal Pradesh, in India, il Kinnaur è un piccolo distretto montano confinante ad est con l’altopiano tibetano, a nord con lo Spiti e la valle di KulluW, ad ovest con il distretto di ShimlaW e a sud con l’Uttaranchal.
Lungo gli scoscesi pendii che caratterizzano le vallate del distretto, e che precipitano nel sacro fiume Sutlej, sorgono piccoli villaggi composti da case in legno e mattoni, dimora degli abitanti di queste terre. I Kinnaura sono un gruppo etnico tribale le cui origini si confondono nel mito, più volte citati nell’epica come valorosi
e leali guerrieri, storicamente temuti e rispettati anche per il loro coraggio. Costretti per secoli a confrontarsi con le insidie di un ambiente naturale particolarmente aspro, i Kinnaura hanno saputo adattarsi, riuscendo ad ottenere dallo sfruttamento del territorio quanto necessario per la loro sussistenza, assicurata prevalentemente
dalla produzione agricola dalla pastorizia, e in misura minore dal commercio.

01 padam chand, Grokch (oracolo) del villaggio di Roghi durante il porangpagmo

La complessa tradizione religiosa kinnaura – basata su un pantheon di divinità autoctone, ciascuna delle quali ha un proprio grokch ‘oracolo’ di riferimento -, deve le proprie origini agli antichi culti rivolti agli spiriti della natura, sebbene nei secoli abbia subito l’influenza del Buddismo Tibetano e, soprattutto a partire dal 1962, anno della crisi Indo-Cinese, dell’Induismo. Senza dubbio però, da un’attenta analisi dello stile di vita e delle consuetudini kinnaura, risulta particolarmente importante il legame costante e bilaterale che si è instaurato tra gli abitanti del territorio e le entità sovrannaturali che popolano l’ambito
extraurbano

Rapporto quotidiano con la realtà sovrannaturale


Ogni fase della vita quotidiana infatti, soprattutto le operazioni che prevedono lo spostamento nella foresta, regno incontrastato degli spiriti, non avviene mai casualmente, ma sembra rispondere a un ordine prestabilito. Qualora non fossero prese le dovute precauzioni, attività apparentemente semplici, come la raccolta di legna, frutti e fiori, la pastorizia e qualsiasi altro lavoro nella foresta, potrebbero avere conseguenze inaspettate. Non capita di rado infatti, che una persona possa transitare in un luogo abitato da uno spirito, mancandogli inavvertitamente di rispetto, magari profanandone la dimora. Particolarmente rischiosi sono i crocevia, i guadi, le congiunzioni di fiumi e le dorsali montuose, considerati luoghi nei quali confluiscono le energie di diversi tipi di esseri; tuttavia anche massi o rocce particolari, alberi della foresta, fiori e arbusti d’alta quota fungono immancabilmente da dimora per demoni e spiriti più o meno pericolosi. Perciò, al fine di evitare ripercussioni, come stati di deviazione, possessione, o disturbi della personalità preludio di malattie più gravi, i Kinnaura devono prestare la massima attenzione nell’esecuzione di ogni lavoro, assumendo un comportamento riverente. Va da sé, il fatto che gran parte dei disturbi fisici e psichici sofferti dai kinnaura dipendano da un’infestazione di natura sovrannaturale. Da notare inoltre, che il potenziale distruttivo di queste aggressioni aumenta considerevolmente nel caso in cui sia manipolato da uno stregone o da chi abbia attinto al potere di farlo, attraverso l’esecuzione di un maleficio.

 02 Kinnaur la foresta è il regno degli spiriti ed entità sovrannaturali

Zadu e malefici in Kinnaur

Il termine kanawari(1) con il quale si identificano i malefici e le pratiche di magia distruttiva è Zadu. Si tratta di una corruzione della parola hindi jadu che significa ‘incantazione’, ‘magia’ o ‘formula magica’, ma può variare di significato a seconda delle occasioni e dell’interlocutore. Comunemente però, il termine Zadu indica un particolare rito di magia nera, di solito eseguito sul campo di cremazione, per creare un amuleto malefico in grado di indurre la morte della vittima designata e della sua famiglia. Lo Zadu può essere visto come una complessa pratica rituale di origine bönW, in grado di creare dei ponti sottili tra l’ambito extraurbano in cui dimorano gli spiriti, e il microcosmo urbano all’interno del quale è forte il desiderio degli uomini di mantenere incontaminato ed integro l’equilibrio che sottende ciascuna realtà domestica. Attraverso lo Zadu quindi, si creano delle falle nella costante tensione esistente tra il mondo delle entità sovrannaturali – la cui tendenza è quella di insinuarsi nel villaggio al fine di soddisfare le proprie pulsioni, siano esse la brama di sangue, oppure, nel caso delle semi-divinità, la smania di essere instaurati come divinità all’interno del tempio – e quello degli uomini.

03 ciò che rimane a terra dopo un rito nella foresta

La preparazione dello zadu
Per la preparazione di questo maleficio, l’officiante deve scegliere un luogo adatto, che detenga i segni terrifici necessari e in cui confluiscano energie psichiche negative. Può essere una grotta, l’area prossima ad un masso isolato, la sommità di un pinnacolo roccioso particolarmente scosceso, oppure, come summenzionato e come spesso avviene, un campo di cremazione. Durante la pratica, che si svolge di notte, lo stregone cercherà innanzitutto di evocare il demone del sito prescelto. Questo avviene attraverso la recita di un mantra malefico scritto su un pezzo di carta. Seguirà la visualizzazione dell’immagine della vittima designata e la creazione di un supporto rituale che funge da amuleto malefico, il cui potenziale distruttivo viene aumentato tramite la recita del mantra evocativo. Sebbene l’antica pratica bön – chiamata ngan gtad – da cui deriva lo Zadu, preveda l’utilizzo del corno destro di uno yakW selvaggio come supporto rituale e base per la creazione dell’amuleto, in Kinnaur è impiegato un pezzo di stoffa bianca, nel quale sono avvolti gli ingredienti del rito. Componenti semplici ma essenziali, tra i quali è presente innanzitutto la cenere del campo di cremazione, cui sono aggiunti capelli, frammenti di unghie, muco e altre escrezioni corporee, oppure lembi di stoffa ottenuti da biancheria usata, sottratti con l’inganno alla persona da colpire. Una volta realizzato l’involucro, dalla tradizione identificato come Zadu, deve essere nascosto nei pressi dell’abitazione della vittima. Durante i miei incontri con i grokch, gli oracoli del Kinnaur, parlando di Zadu e malefici, mi fu spiegato che questi non sono efficaci sin dal momento dell’esecuzione, anzi, i primi effetti iniziano a manifestarsi dopo un po’ di tempo, talvolta dopo tre mesi, crescendo costantemente di intensità.

04 maschere in argento raffiguranti le divinità del templio

L’eziologia del morbo


Le prime avvisaglie possono manifestarsi con disagio fisico, sfortuna nel lavoro, carestie o morie di bestiame. Con il passare del tempo però, i sintomi si aggravano, esponendo al pericolo di morte chi li subisce. Il periodo più delicato nell’evolvere della malattia, non solo nel caso di malefici ma anche di altre forme di contaminazione, va dal momento dell’incubazione alla maturazione. Si tratta di un lasso di tempo più o meno lungo, a seconda della gravità del contagio e dello spirito che lo ha causato, durante il quale è necessario interpretare nel giusto modo i segni e i sintomi dell’infestazione affinché si possa trovare un rimedio. Nel caso in cui l’insorgenza del male fosse individuata quando questo è ancora allo stato embrionale(2), per scongiurarne la presenza sarebbe sufficiente eseguire una pratica semplice, sia questa la recita di mantra, o la preparazione di amuleti eseguita dal lama. In caso contrario, quando passa troppo tempo e la degenerazione procede, aggravandosi inesorabilmente, in lingua kanawari si dice che è stato raggiunto il sak, il punto di non ritorno. Se ciò avviene, come vedremo in seguito, l’unica via di salvezza è data dall’esecuzione di un esorcismo da parte del grokch. Quando si verifica un’infestazione, e questa degenera fino al sak, prima di stabilire la terapia appropriata, è necessario identificare l’entità aggredente. Ogni spirito, infatti, agisce in modo particolare e specifico, provocando varie sintomatologie che cambiano di intensità a seconda dei casi.

04

L’identificazione del demone e la cura
Per svelare l’identità del demone aggressore, in modo da comprendere anche la malattia che sta interessando il paziente, identificando quindi la cura adatta, è necessario interpellare la divinità. Ciò avviene nel corso del deo pucchna, la cerimonia settimanale che si svolge in occasione del raduno di sarpaling. In questa occasione, risulta fondamentale l’intervento del matha, l’interprete della divinità. Si tratta di uno dei principali esponenti religiosi del villaggio, la cui importanza è subordinata solo a quella del grokch, in grado di comprendere il volere divino in base all’intensità e al ritmo delle oscillazioni del rath, la lettiga sulla quale è montato il baldacchino della divinità e l’immagine della stessa(3). Dopo aver appreso dalle parole del matha l’eziologia del morbo, a seconda dei sintomi manifesti e delle caratteristiche del demone infestante, la divinità si pronuncia sulle modalità di intervento, stabilendo se il rito necessario debba essere eseguito dal lama o dai kardar, gli ‘attendenti della divinità’. In entrambe le circostanze, pur con modalità differenti, l’officiante cerca di soddisfare lo spirito eseguendo oblazioni in suo onore e, nei casi più gravi, al fine di placare la ferocia delle entità sovrannaturali particolarmente terrifiche, può anche essere richiesta l’esecuzione di un sacrificio cruento che prevede come vittima un montone, il cui sangue sarà offerto allo spirito infestante. Se il demone fosse soddisfatto dall’offerta sacrificale, egli lascerà il corpo della vittima, liberandola anche dalla malattia. Diversamente, qualora gli effetti dell’infestazione degenerassero ulteriormente mettendo in serio pericolo di vita l’ammalato, è necessario l’intervento del grokch e l’esecuzione di un esorcismo.

01 possession

La vittima e il sostituto rituale

Prima di vedere nel dettaglio le modalità di intervento del grokch, è opportuno precisare che in Kinnaur(4), nell’esecuzione di tutte le cerimonie di magia nera prevale il principio della somiglianza tra il soggetto da colpire e il suo sostituto rituale chiamato lingam, linga, lingga o lingka. Inferendo a quest’ultimo alcuni colpi per mezzo di armi, lanciandogli maledizioni, oppure distruggendolo, si originano delle ripercussioni parallele che vanno a colpire il corrispettivo umano del lingam. Solitamente, i sostituti rituali sono vestiti con stoffe o abiti uguali a quelli della vittima designata, a questi sono aggiunti anche frammenti di unghie e capelli sottrattigli di nascosto. Sebbene, in genere, i lingam siano fatti di pasta, lo stesso risultato può essere ottenuto tracciando un’immagine umana stilizzata su un pezzo di carta, al quale saranno poi aggiunti tutti gli elementi rituali necessari (pezzi di stoffa, frammenti di unghie, capelli ecc.). Qualsiasi pratica magica o maleficio eseguito ai danni di un individuo, o di una comunità, ha lo scopo di comprometterne la salute, la felicità e la prosperità, in tibetano noti come bla. Quello del bla è un principio fondamentale, alla base degli antichi rituali magici praticati in Tibet e rappresenta le funzioni psico-energetiche dell’individuo, in relazione alle energie del mondo esterno. Quanto più il bla di una persona è integro, tanto più la sua forza protettiva è efficace. Diversamente, se il bla si allontana, l’individuo non può vivere a lungo, quindi è necessario rimediare(5). Lo stesso principio di sostituzione è valido anche per i riti di guarigione e gli esorcismi, durante i quali la maledizione o lo spirito maligno che ha aggredito il paziente sarà trasferito ad un sostituto rituale, completando la guarigione. Il termine tibetano usato per identificare questo capro espiatorio è glud gtor, o semplicemente glud. Durante le cerimonie di liberazione dalle malattie o dalla possessione di demoni, tutti gli influssi negativi che stanno colpendo un individuo, la sua famiglia oppure l’intera comunità, sono magicamente trasferiti nel loro sostituto rituale. Il glud è quindi concepito come un riscatto necessario per ripristinare l’integrità del bla o allontanare l’influenza di invisibili entità nemiche. A tale riguardo, Karmay sostiene che il glud può essere considerato come un supporto rituale sostituibile a qualcosa di valore equivalente. Per questo motivo, il rito si basa sulla nozione di ’scambio’ tra l’officiante e l’entità infestante, e sul principio di ‘equivalenza’ tra ciò che lo spirito ha preso e il riscatto datogli in sostituzione del paziente o della comunità colpita(6). Sebbene spesso nei riti siano richiesti glud fatti di pasta, non possiamo di certo trascurare il fatto, che gran parte dei sostituti rituali utilizzati nelle cerimonie di guarigione siano animali. A seconda della gravità dell’infestazione e delle caratteristiche del demone da soddisfare, questi capri espiatori possono essere capre, pecore, cavalli o yak. Negli ultimi anni però, come conseguenza della diffusione dell’Induismo, in Kinnaur si è considerevolmente ridotto il ricorso al sacrificio animale, spesso sostituito dall’uso di noci di cocco o formine di pasta, limitando l’uccisione rituale ai montoni, in occasioni particolarmente importanti. A sottolineare questo cambiamento, il fatto che al momento del sacrificio animale e del conseguente spargimento di sangue, l’officiante e gli aiutanti sono soliti spostarsi con la vittima designata in un luogo appartato, quasi a voler nascondere il rito.

09 Il rath, palanchino della divinità, durante una processione a Kalpa

Lo scontro sottile tra grokch e stregone

Tornando alla fenomenologia dello Zadu, è opportuno sottolineare come, tramite l’utilizzo dei mantra terrifici, lo stregone sia in grado di intervenire sulla natura del demone evocato, condizionandola in modo che questo si accanisca inesorabilmente sulla vittima designata. Durante le mie conversazioni con i grokch e altri abitanti del Kinnaur, emerse l’esistenza di una chiara ideologia sottostante la concezione dell’infestazione causata da una maledizione e, soprattutto, dall’esecuzione di pratiche di magia nera. Inizialmente, ebbi l’impressione che al momento del rito lo stregone stipulasse una specie di oscuro patto con lo spirito, il quale avrebbe acconsentito ad aggredire la vittima designata in cambio di un sacrificio o di qualche offerta. Sebbene questo tipo di interpretazione possa essere valida se riferita alle pratiche minori, nel caso dello Zadu il rapporto tra l’officiante il rito e il demone del campo di cremazione cambia considerevolmente. L’entità sovrannaturale, infatti, è in un primo momento risvegliata tramite la recitazione di mantra terrifici e, in seguito, trasferendo la sua energia psichica nell’amuleto malefico, lo stregone relega lo spirito al proprio dovere: accanirsi sul destinatario della maledizione. Senz’altro, l’officiante ha il pieno controllo della situazione, ragion per cui lo Zadu può essere eseguito soltanto dagli stregoni o da colui il quale abbia attinto ritualmente al potere per farlo, e sia in grado di sottomettere alla propria volontà le entità sovrannaturali evocate(7). Il concetto di accanimento è, a nostro avviso, molto importante, in quanto rende chiaro il modo perpetuo in cui il demone continuerà ad infierire sulla propria vittima, costretto e non persuaso dalla forza dei mantra terrifici recitati durante l’esecuzione dello Zadu. Per spiegare meglio questo passaggio, è quanto mai significativa la metafora della bussola: così come il magnetismo del nord attira l’ago sempre nella stessa direzione, allo stesso modo, il demone è vincolato dal rito magico ad infierire ripetutamente, solo e soltanto sulla propria vittima, e sulla sua famiglia, quasi fosse orientato in tal senso. Questo passaggio è fondamentale per comprendere il meccanismo che sottende l’esecuzione dei riti di magia nera: l’abilità dello stregone non dipende dalla sua capacità di negoziare con un demone o una divinità terrifica affinché colpisca un individuo prestabilito, bensì dalla sua abilità nell’imprigionare queste entità in alcuni supporti rituali, esempio amuleti, statuine, immagini dipinte e altri veicoli, che saranno poi usati come arma magica. Così come tramite lo Zadu lo stregone riesce ad imprigionare il demone nell’amuleto che funge da supporto rituale, usandolo per colpire la vittima, allo stesso modo, durante la possessione il grokch(8) eserciterà la propria arte magico-divinatoria per ottenere il risultato opposto. Avvalendosi di una statuetta di legno come sostituto sacrificale, egli cercherà di trasferire lo spirito in questo nuovo supporto rituale, liberando il paziente dall’infestazione. Per assurgere al risultato sperato, il grokch adotta un duplice approccio: corruttivo e coercitivo. L’approccio corruttivo serve per dissuadere l’entità infestante dall’accanirsi sulla vittima. Ciò avviene tramite alcune offerte sacrificali, come rak ‘vino’, semi di senape e farina impastata con miele, latte e acqua. Senza dubbio però, ciò che garantisce la massima efficacia, ma non certezza, all’intervento dell’oracolo è l’approccio coercitivo. Si tratta di una vera e propria lotta che si innesca tra gli effetti dello Zadu e la magia dell’esorcismo; una battaglia simbolica che richiama l’eterna lotta esistente tra il bene e il male, nel caso in questione interpretati dal grokch e dallo stregone.

05 Groktch del villaggio di Chitkul

L’esorcismo di Langura


Di seguito, farò riferimento all’esorcismo cui ho assistito durante la mia permanenza in Kinnaur, nel corso del quale l’oracolo di Langura(9) guarì una donna colpita da Zadu. Una volta conclusi i lunghi preparativi previsti e ultimata la fase cerimoniale delle offerte (approccio coercitivo), il grokch si chinò sulla donna (stesa dinanzi a lui nella cella del rito) brandendo il talvar ’spada’ rituale, quindi iniziò ad emettere uno strano rantolo, talvolta animalesco, che nessuno dei presenti riusciva a comprendere. Chiesi informazioni allo shu runchya ‘guardiano del tempio’ il quale, enfatizzando l’importanza del momento, affermò si trattasse di un mantra magico della divinità, in grado di esorcizzare la presenza del demone. Sebbene in seguito non sia riuscito ad ottenere ulteriori spiegazioni in merito, da una prima interpretazione della funzionalità di questo linguaggio, siamo indotti a considerare l’esistenza di notevoli parallelismi tra l’oracolarità kinnaura e lo sciamanismo. A tale riguardo, Romano Mastromattei afferma che l’uso di una complessa serie di lingue e linguaggi è una caratteristica degli sciamani di qualsiasi area. Tra questi troviamo il sermo familiaris usato per parlare con i presenti; la lingua ufficiale, con citazioni dalla lingua letteraria della cultura propria o della cultura dominante; il sermo inversus ovvero l’applicazione di vocaboli comuni, ma con un significato del tutto diverso oppure opposto; l’uso di una lingua definita come lingua effettivamente parlata da una popolazione straniera; dei linguaggi superiori e molto complessi, come: “lingue parlate totalmente segrete ed esoteriche, di complessa e discussa origine, forse identificabili con le cosiddette ‘lingue degli dèi’; uso sciamanico di una qualsiasi di queste lingue (riferendosi anche a quelle summenzionate), pronunciate però con una fortissima e caratteristica deformazione, legata con probabilità – ma non con certezza – alla particolare condizione fisico-psichica dello sciamano durante la seduta; l’uso di linguaggi, o piuttosto di lingue non umane, che non possono essere semplicemente definite come l’imitazione dei versi degli animali, quale ad esempio quella di un cacciatore. [...] L’uso di queste lingue non umane va riferito a tradizioni mitiche, magiche e rituali che sono parte integrante e non marginale del patrimonio sciamanico, tanto quanto l’esaltazione verbale implicita della potenza e delle gesta degli dèi, degli eroi e degli antenati sciamani, che per altro possono avere valenze e tratti teriomorfici”(10).
Per avere un quadro più esaustivo di cosa avvenga durante questa concitata fase dell’esorcismo, dobbiamo considerare la pratica nel suo insieme. La recita di mantra segreti infatti, è svolta dal grokch contemporaneamente a una complessa serie di pratiche teatrali e rituali, accompagnate dalla musica dei bajantri ’suonatori rituali’, alle quali partecipano anche altri kardar. Come accennavamo poco fa, assieme al rantolo, dopo aver appoggiato il piede destro sulla spalla sinistra della donna, il ritualista iniziò a muovere lentamente il talvar sopra il corpo di lei, mentre a un metro di distanza il pujari fece esplodere una serie di potenti petardi a brevi intervalli di tempo. Sebbene sia molto difficile dare una giusta interpretazione a queste pratiche, l’utilizzo della spada potrebbe avere più significati. Si può presupporre che essa abbia valenza costrittiva per cacciare il demone infestante dal corpo della donna. “Gli elementi guerrieri che han grande importanza in certi tipi di sciamanismo asiatico (lancia, corazza, arco, spada, ecc.) si spiegano con le necessità del combattimento contro i demoni, i veri nemici dell’umanità. In termini generali, si può dire che lo sciamano difende la vita, la salute, la fecondità, il mondo della ‘luce’, contro la morte, le malattie, la sterilità, la sciagura e il mondo delle ‘tenebre’”(11). Dopo aver finito di utilizzare il talvar, il grokch sollevò di peso il montone sacrificale che fino ad allora era stato legato ad un palo nelle vicinanze, e, continuando a proferire il mantra segreto, lo fece passare più volte sopra il corpo immobile della donna. A questo punto, uno dei kardar gli porse una fronda lunga un paio di metri circa, ricavata da una pianta latifoglie, probabilmente dall’albero di deodar, con la quale colpì ripetutamente il corpo della paziente, accompagnando l’azione con il rantolo. In questi frangenti l’oracolo infilò una mano sotto lo scialle bianco che copriva la donna, estraendo un fagottino di stoffa, lo Zadu. Ciò indicava che il male era stato individuato e che ora il demone doveva essere svincolato dalla vittima(12).
Dopo aver concluso la fase precedente, la divinità uscì dal corpo del grokch che perse i sensi accasciandosi al suolo, per ritirarsi subito dopo in un luogo appartato. Lo stadio conclusivo del rito di trasferimento iniziò dopo dieci minuti circa: quando il grokch fu posseduto per la seconda volta dalla divinità, ordinò ai kardar di avvicinare il montone all’effige sostituto, quindi si spostò sul lato opposto, ai piedi della donna. Riprese a mormorare il rantolo e, raccolta una manciata di farina da un piatto, la gettò verso la statuetta di legno. Questo gesto simbolico, sancì il trasferimento del demone dal corpo della donna al rispettivo sostituto sacrificale.

09 bis

L’espulsione del demone dal villaggio

Il posto scelto per terminare l’esorcismo fu una netta curva a gomito, la quale supera l’evidente dorsale montuosa che separa l’ampia conca in cui sorge il villaggio di Kalpa da un orrido vallone roccioso, dove la strada costeggia uno strapiombo di mille metri che termina direttamente nelle sacre acque del fiume Sutlej(13). Giunti sul posto, i kardar conficcarono la statuetta nella parte più esterna della curva, con il volto rivolto verso l’abisso. A questo punto l’attenzione dei presenti si spostò sul montone. Il grokch asperse con l’acqua del kro (vaso rituale in ottone o argento) il dorso dell’animale, partendo dal capo fino alla coda e viceversa. Subito dopo introdusse dei semi di mostarda con acqua sacra negli orecchi e nella bocca della vittima sacrificale, liberandola immediatamente. Tutti si affrettarono a guardare l’animale aspettandosi qualcosa, un segno che io non compresi fino a quando quello si scrollò vigorosamente, comunicando il buon esito dell’esorcismo e, di conseguenza, il termine dell’infestazione. Giunse così il momento del sacrificio, eseguito dal macellaio del villaggio: mentre due aiutanti tenevano in posizione il montone, l’uccisore inferse una serie di violenti colpi al collo della vittima utilizzando un pesante coltello con la lama a forma di mezzaluna, fino a mozzarle la testa. Il pujari raccolse quest’ultima per le corna, infilandola per qualche istante nella statuetta di legno. Subito dopo intervenne il grokch che sparse sull’effige sostituto, lorda di sangue, alcune manciate di farina, del rak e l’acqua del kro, facendola infine precipitare nel vuoto con un calcio(14). Sebbene nel presente scritto sia stata presentata a titolo esemplificativo l’esperienza dello Zadu, la tradizione magico – rituale del Kinnaur è piuttosto vasta e comprende molte altre pratiche, più o meno efficaci, con cui viene perpetrato il rapporto di interscambio esistente tra la realtà sovrannaturale e quella degli uomini. In questo contesto, risulta chiaro il ruolo del sacerdote oracolo. Essendo stato scelto dalla propria divinità, il grokch è dotato di grandi poteri, grazie ai quali può svolgere la funzione di eroe capace di sconfiggere i demoni e di perpetrare lo status quo all’interno del villaggio. Spetta all’oracolo, infatti, intervenire nei modi e nei tempi opportuni per lenire le disparità esistenti tra gli uomini e gli spiriti, evitando che questi ultimi abbiano il sopravvento. Sebbene la tradizione oracolare kinnaura non possa essere del tutto assimilata a un contesto prettamente sciamanico, esistono notevoli affinità tra i due ambiti che ci permettono di collocare le pratiche dei grokch a un livello intermedio, quasi un anello di giunzione nel parallelismo esistente tra sciamanismo e oracolarità.

09 tris

Note:

1 Si tratta di una lingua di origini Tibeto-Birmane diffusa su tutto il Kinnaur caratterizzata da molte varianti locali.
2 Di solito ciò avviene grazie all’esperienza di un anziano o al responso di una divinazione ottenuta dal devta ‘divinità’.
3 Sebbene il matha possieda questa facoltà, egli non entra in alcun modo a contatto con il devta, ragion per cui non è infallibile nei responsi. Diversamente, il grokch è scelto direttamente dalla divinità come proprio oracolo, il quale durante la seduta va in trance e viene posseduto dallo spirito, quindi qualsiasi cosa dica o faccia corrisponde al volere divino, cioè alla verità. L’oracolo interviene solo nei casi più gravi che necessitano di ricorrere alla possessione, ad esempio durante gli esorcismi.
4 Verosimilmente anche in altre aree tribali, in particolare nell’area tibetana.
5 Norbu, Namkhai; Drung, Deu and Bön. Narrations, Symbolic languages and the Bön Traddition in Ancient Tibet, Dharamsala, 1997. Pagina 246.
6 Karmay, Samten G.; The Treasury of Good Sayings. A Tibetan History of Bön, Delhi, 1972. Pagine 340 e 347.
7 Dobbiamo tenere presente anche che, talvolta, a causa dell’inesperienza del praticante, della ferocia del demone evocato durante la pratica, o per entrambi questi fattori, qualcosa può non andare per il verso giusto e originare una serie di ripercussioni impreviste. Gli effetti della pratica, ad esempio, potrebbero ritorcersi contro lo stregone che sta officiando il rito, oppure l’entità sovrannaturale può non essere soggiogata al volere del praticante, vanificando così l’efficacia del rito. In questo caso, il principio della bussola non può essere considerato valido.
8 In qualità di officiante il rito di liberazione, il grokch può essere visto come l’antagonista/opposto dello stregone. Dobbiamo comunque tenere in considerazione il fatto, che, durante la pratica, l’oracolo è posseduto dalla divinità quindi identificato con essa.
9 Divinità minore del villaggio di Kalpa, adorata dai membri delle caste più povere.
10 R. Mastromattei, Tremore e potere. La condizione estatica nello sciamanismo himalayano; Milano, 1995. Pagine 36-37.
11 Mircea Eliade; Lo Sciamanismo e le tecniche dell’estasi; Roma, 1999. Pagina 538. È altresì possibile che la presenza di un’arma rituale serva per proteggere l’oracolo (e la paziente) dal possibile attacco di altri spiriti maligni, attirati dalle offerte e dalla presenza dell’animale sacrificale che sarà sacrificato al termine della pratica.
12 La concitazione del momento, l’oscurità (la pratica si svolse di notte) e la complessità del rito non mi permisero di comprendere chiaramente di che tipo di oggetto si trattasse. In molti lo chiamarono Zadu; anche il modo in cui si svolse la fase conclusiva del rito fa pensare all’amuleto di cui parlavamo precedentemente. Se così fosse, questo significa che non si era ancora verificato il sak (punto di non ritorno nella degenerazione della malattia), altrimenti, come vedremo in seguito, venendo a contatto con il grokch posseduto, l’amuleto si sarebbe trasformato in un serpente, in uno scorpione o in una lucertola.
13 La curva e il vallone sono considerati luoghi in cui convergono le energie psichiche delle entità sovrannaturali, ragion per cui la notte è estremamente pericoloso aggirarsi da quelle parti. Al vertice dell’angolo ideale formato dalla rientranza dell’avvallamento, nei giorni di pioggia, scorre un piccolo torrente che si immette nel Sutlej. In quel luogo, durante la stagione umida o il periodo invernale, sopra un grosso masso bagnato dal torrente sono cremati i corpi delle persone decedute. I Kinnaura ritengono che le ceneri siano trasportate a valle dall’acqua del torrente e, seguendo il corso del Sutlej vadano ad immettersi nel Gange. Durante i periodi secchi, la cremazione avviene direttamente lungo il corso del sacro fiume tibetano.
14 Con questo gesto simbolico, il demone fu svincolato dal dovere impostogli dallo Zadu e confinato nel vallone. Dobbiamo tenere presente che, se qualcuno ad esempio tagliasse inavvertitamente della legna, raccogliesse dei fiori o altro da quel vallone, potrebbe essere aggredito da un demone precedentemente confinato, riportandolo così tra gli uomini, nel villaggio di Kalpa.

Estratto dalla ricerca di tesi: Grokch, esorcisti del Kinnaur, tecniche e prassi oracolari nei villaggio di Kalpa, Roghi e Cithkul. (2004, Cà Foscari Venezia, Emanuele Confortin) www.indika.it

Articolo Pubblicato su Psychomedia www.psychomedia.it 

*******************************

THOMAS MURRAY

DEMONS & DEITIES

MASKS OF THE HIMALAYA

By Thomas Murray
Photography by Don Tuttle

January 16, 2001

10.jpg

read the article on

http://www.asianart.com/articles/murray/index.html

22.jpg

 

images © Don Tuttle

18.jpg

images © Don Tuttle

8.jpg

images © Don Tuttle

********************************